Снежная королева

СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА

Песня”Однажды в старой Дании”

Звон стекла, осколков

СЦЕНА 1

У бабушки.

БАБУШКА:

Так вот, жил-был тролль. Раз он был в особенно хорошем расположении духа: он смастерил такое зеркало, в котором всё доброе и прекрасное уменьшалось, всё же негодное и безобразное, напротив, становилось ярче, казалось ещё хуже. Лица искажались до того, что нельзя было и узнать их.

Все ученики тролля — у него была своя школа — рассказывали о зеркале, как о каком-то чуде.

— Теперь только, — говорили они, — можно увидеть весь мир и людей в их настоящем свете!

И вот они бегали с зеркалом повсюду; скоро не осталось ни одной страны, ни одного человека, которые бы не отразились в нём в искажённом виде. Напоследок захотелось им добраться и до неба, чтобы посмеяться над ангелами и самим Творцом.. Но вот они поднялись очень высоко, и вдруг зеркало вырвалось у них из рук, полетело на землю и разбилось вдребезги. Некоторые осколки были не больше песчинки, разлетелись по белу свету, попадали, случалось, людям в глаза . Некоторым людям осколки попадали прямо в сердце, и это было хуже всего: сердце превращалось в кусок льда. Но по свету летало ещё много осколков зеркала.

Герда: Бабушка, посмотри как сверкают за окном снежинки! Может, это осколки зеркала?

Бабушка: Нет, моя девочка, это роятся белые пчёлки!

Кай: У пчелок есть королева! А у снежинок есть королева?

Б:Есть! Снежинки окружают её густым роем, но она больше их всех и никогда не остаётся на земле.

К: Снежная королева. Наверное, она очена красива! Вся сияет и искрится !

Г.: А Снежная королева не может войти сюда? Она ведь заморозит нас!

К:Пусть-ка попробует! Я посажу её на тёплую печку, вот она и растает!

Но бабушка погладила его по головке и завела разговор о другом.

Б: Морозными цветами украсились наши окна, приближается Рождество, скоро узрим мы младенца Христа.

Кай и Герда:

Розы цветут… Красота, красота!

Скоро узрим мы младенца Христа.

Дети пели, взявшись за руки, целовали розы.

Кай и Герда рассматривают книжку с картинками — зверями и птицами; на больших башенных часах пробило пять.

К: Ай! Мне кольнуло прямо в сердце, и что-то попало в глаз!

Г: Покажи мне , я быстро достану соринку!

Девочка обвила ручонкой его шею, он мигал, но в глазу ничего как будто не было.

К:Должно быть, выскочило! (грубо оттолкнул)

Герда плачет.

К:О чём же ты плачешь? У!

Какая ты сейчас безобразная!

Мне совсем не больно!

Фу! — Эту розу точит червь! А та совсем кривая! Какие гадкие розы! Не лучше ящиков, в которых торчат!

И он, толкнув ящик ногою, вырвал две розы.

Г: Кай, что ты делаешь?

Кай, увидя её испуг, вырвал ещё одну и убежал.

СЦЕНА 2

Похищение Кая

Улица. Дети играют в зимние забавы. Кай (с санками) передразнивает гуляющих детей и взрослых.

Взрослые:

Что за голова у этого мальчугана!

-А причиной всему осколки зеркала, которые попали ему в глаз и в сердце.

-Потому-то он передразнивает даже миленькую маленькую Герду, которая любит его всем сердцем.

Кай: (с увеличительным стеклом)

Погляди в стекло, Герда!

Видишь, как искусно сделано! Это куда интереснее настоящих цветов! И какая точность! Ни единой неправильной линии! Ах, если бы они только не таяли!

Герда:

Ниша живые розы радуют сердце!

К: Глупая курица, иди обнимайся со своими колючками!

Продолжается игра детей. Налетает снежная буря. Кролева в сопровождении снежинок и своих слуг пролетает мимо детей и Кай исчезает вместе с ними.

Г.:

Куда девался Кай? Вы его видели? Кай! Где ты!?

Дети:

-Он катался где-то здесь

-Он привязал свои санки к большим великолепным саням

-Потом сани свернули в переулок

– Эти сани выхали за городские ворота!

Герда горько плачет, дети, жалея ее, ведут домой.

Затемнение, на экране зимний вечер сменяется весенней оттепелью.

СЦЕНА 3

Цветник женщины, умевшей колдовать

Герда бредет по дороге.

Герда:Кай умер и больше не вернётся!?

Солнечный свет: Не верю!

Герда:Он умер и больше не вернётся!?

Ласточки: Не верим!

Видит домик и сад. Навстречу выходит садовница.

Садовница:

Ах ты бедная крошка! Как это ты забралась так далеко?

Ну, пойдём, да расскажи мне, кто ты и как сюда попала?

Герда:

Меня принесла сюда река, я отдала ей свои новые красные башмачки, чтобы она помогла мне найти моего названного братца Кая. Он потерялся зимой. Не проходил ли мимо вашего сада мальчик?

Садовница:

Гм! Гм! он ещё не проходил тут, но, верно, пройдёт, так что тебе пока не о чем горевать — лучше попробуй вишен да полюбуется цветами, что растут в саду: они красивее нарисованных в любой книжке с картинками и все умеют рассказывать сказки!

Герда:

У нас с Каем тоже росли розы! Как же они похожи на эти розовые кусты! Какой дивный аромат они источают!

Садовница приносит чашку с вишнями, усаживает Герду в ноги и расчесывает ей волосы. Герда расслабляется и забывает обо всем. В это время Садовница прячет розы и на их месте появлются другие цветы.

Садовница:

Давно мне хотелось иметь такую миленькую девочку! Вот увидишь, как ладно мы заживём с тобою!

Сходи, деточка, полей мои очаровательные цветы.

Герда берет лейку и идет поливать цветы.

Герда:

Да тут цветы всех сортов, всех времён года! Что за красота, что за благоухание! Во всём свете не сыскать книжки с картинками пестрее, красивее этого цветника.

Песня и танец Вьюна

Песня и танец Нарциса

Рассматривает цветы.

Никогда не видела ничего подобного! Все цветы мира собрались здесь! … Но чего-то не хватает в этом саду… Какого-то цветка не хватает… Только не могу вспомнить какого…

Идет за лейкой, поливает, находит шляпу Садовницы, рассматривает на ней цветы. Видит розы.

Как! Тут нет роз? (ищет по всему саду) нет ни одной!

Девочка опустилась на землю и заплакала. Розовый куст мгновенно вырос из земли. Герда обвила его ручонками, принялась целовать розы

Герда:

Как же я могла забыть о розах. Милые розы! Милый Кай! Где ты?

Как же я замешкалась!Мне ведь надо искать Кая!.. Не знаете ли вы, где он? Верите ли вы тому, что он умер и не вернётся больше?

Розы:

Он не умер! Мы ведь были под землёю,Кая там не было.

Герда:

Спасибо вам! (к другим цветам) Не знаете ли вы, где Кай?

Цветы:

У нас у каждого свои песенки и сказки, а Кая мы не знаем

Герда:

Бедная моя бабушка! Как она скучает обо мне, как горюет! Не меньше, чем горевала о Кае! Но я скоро вернусь и приведу его с собой. Нечего больше и расспрашивать цветы — у них ничего не добьёшься, они знают только свои песенки.

Господи! Как же я замешкалась! Ведь уж осень на дворе! Тут не до отдыха!

Убегает со сцены.

Песенка Герды “Где же сказка” Цветы танцуют на первом плане.

Затемнение. Смена времени года на экране. Перестановка.

СЦЕНА 4

Принц и принцесса

На заднем плане дворец.

Ворон: Кар-кар! Здррравствуй! Куда это ты бредёшь по белу свету одна-одинёшенька?

Герда: Я ищу своего любимого братца Кая. Он пропал прошлой зимой. С тех пор я его не видела. Может быть, ты видал его?

В.:

Может быть, может быть!

Г.:Как? Правда?

В.:Потише, потише!Я думаю, что это был твой Кай! Но теперь он, верно, забыл тебя со своей принцессой!

Г.:Разве он живёт у принцессы?

В.:А вот послушай!

В королевстве, где мы с тобой находимся, есть принцесса, такая умница, что и сказать нельзя! Она прочла все газеты на свете и уж позабыла все, что прочла, — вот какая умница! Раз как-то сидела она на троне, — а веселья-то в этом ведь немного, как говорят люди — и напевала песенку: «Отчего ж бы мне не выйти замуж?» «А ведь и в самом деле!» — подумала она, и ей захотелось замуж.

У меня при дворе есть невеста, она ручная, разгуливает по дворцу, — от неё-то я и знаю всё это.

— На другой день все газеты вышли с каймой из сердец и с вензелями принцессы. В газетах было объявлено, что каждый молодой человек приятной внешности может явиться во дворец и побеседовать с принцессой: того же, кто будет держать себя вполне свободно, как дома, и окажется всех красноречивее, принцесса изберёт себе в мужья! Да, да! — повторил ворон. — Всё это так же верно, как то, что я сижу здесь перед тобою!

От самых ворот до дверей дворца тянулся длинный-длинный хвост женихов. Я сам был там и видел!

Г.:Ну, а Кай-то, Кай?Когда же он явился? И он пришёл свататься?

В.:Постой! Постой! Теперь мы как раз дошли и до него! На третий день явился небольшой человечек, не в карете, не верхом, а просто пешком, и прямо вошёл во дворец. Глаза его блестели, как твои; волосы у него были длинные, но одет он был бедно.

Г.:Это Кай! Так я нашла его! и она захлопала в ладоши.

В.:За спиной у него была котомка!

Г.: Нет, это, верно, были его саночки! Он ушёл из дома с санками!

В.:Очень возможно! А его сапоги так и скрипели, но он и этим не смущался.

Г.:Это, наверно, Кай! Я знаю, что на нём были новые сапоги! Я сама слышала, как они скрипели, когда он приходил к бабушке!

В.:Да, они таки скрипели порядком! Но он смело подошёл к принцессе.

Г.: А Кай всё-таки женился на принцессе?

В.:Не будь я вороном, я бы сам женился на ней, хоть я и помолвлен.

Он вступил с принцессой в беседу и говорил так же хорошо, как я, когда говорю по-вороньи, — так по крайней мере сказала мне моя невеста. Держался он вообще очень свободно и мило и заявил, что пришёл не свататься, а только послушать умные речи принцессы. Ну и вот, она ему понравилась, он ей тоже!

Г.:Да, да, это Кай! Он ведь такой умный! Он знал все четыре действия арифметики, да ещё с дробями! Ах, проводи же меня во дворец!

В.:Легко сказать, да как это сделать? Постой, я поговорю с моею невестой, она что-нибудь придумает и посоветует нам. Не очень-то впускают таких девочек.

Г.:Меня впустят! Только бы Кай услышал, что я тут, сейчас бы прибежал за мною!

В.:Подожди! Сейчас я позову свою невесту. Кааар! Кааар!

Невеста ворона:Кар, кар! Тысячу поклонов! Какая милая девочка! Вот тебе маленький хлебец. Я стащила его в кухне — там их много, а ты, верно, голодна!.. Ну, во дворец тебе не попасть: ты ведь босая -тебя ни за что не пропустят . Но не плачь, ты всё-таки попадёшь туда. Я знаю, как пройти в спальню принцессы с чёрного хода, и знаю, где достать ключ.

Во дворце. Затемнение. На экране дврцовые покои.

Невеста ворона:Не угодно ли вам взять лампу, а я пойду вперёд. Мы пойдём прямою дорогой, тут мы никого не встретим!

Г.:А мне кажется, кто-то идёт за нами!

Невеста ворона:Это сны!Они являются сюда, чтобы мысли высоких особ унеслись на охоту. Тем лучше для нас — удобнее будет рассмотреть спящих!

В.: Тихо! Ну что ты раскаркалась!

Герда в темноте подошла к кровати принца.

Г.: Кай!

Принцесса: Что случилось?

Герда заплакала.

Г.: Извините нас, Ваше величество! Эти уважаемые вороны ни в чем не виноваты. Они сжалились надо мной и решили помочь. Я ищу своего названного брата, которого люблю больше жизни! Он потерялся прошлой зимой и теперь я ищу его везде!

Принц: Ах ты бедняжка!

Принцесса: Напротив, поступок ворон я считаю благородным, потому что они рисковали своей репутацией, но все же решились на такой поступок.

Принц: мы ничуть не гневаемся на них — только пусть они не делают этого впредь. И, пожалуй, мы даже наградим их.

Принцесса: Хотите быть вольными птицами? Или желаете занять должность придворных ворон, на полном содержании из кухонных остатков?

Ворон: О, Ваше величество, как это великодушно с Вашей стороны!

Ворона: Хорошо ведь иметь верный кусок хлеба на старости лет!

Принцесса: Ты можешь жить да поживать во дворце припеваючи сколько хочешь. Мы оденем тебя с ног до головы в шёлк и бархат! Тебе понравится у нас!

Г.: Прошу меня простить, но я не могу терять времени, когда Кай находится в беде. Дайте мне, пожалуйста, повозку с лошадью и пару башмаков и я отправлюсь в путь за моим Каем.

Принц: Именно так должно поступать благородное и любящее сердце!

Прощай!

Принцесса:

Прощай, Герда! Ты обязательно найдешь своего Кая! Мы будем думать о вас!

Ворон и ворона, плача, провожают Герду.

СЦЕНА 5

Маленькая разбойница

Затемнение. Свист, шум разбойников, хохот, крики:

Разбойники:Золото! Золото! Хватай лошадей под уздцы!

Танец разбойников “Жил был у бабушки”

Разбойница: Ишь, какая славненькая, жирненькая. Орешками откормлена! — Жирненькая, что твой барашек! (К ней подбегает дочь и кусает за ухо)Ах ты дрянная девчонка!

Маленькая разбойница:

Она будет играть со мной! Она отдаст мне свою муфту, своё хорошенькое платьице и будет спать со мной в моей постельке.

И девочка опять так укусила мать, что та подпрыгнула и завертелась на одном месте. Разбойники захохотали:

Разбойники:Ишь, как скачет со своей девчонкой!

Маленькая разбойница:Они тебя не убьют, пока я не рассержусь на тебя! Ты, верно, принцесса?

Герда: Нет! Я ищу своего братца Кая, а карету и одежду мне дали принц с принцессой, чтобы я не замерзла, ведь мне предстоит большой путь. Я давно уже ищу Кая. Весной река унесла меня из моего маленького города. И вот уже зима на дворе, скоро год, как я в пути.

Маленькая разбойница: Они тебя не убьют, даже если я рассержусь на тебя, — я лучше сама убью тебя!

И она отёрла слёзы Герде

Ты будешь спать вместе со мной вот тут, возле моего маленького зверинца!

Все мои! (схватила одного голубя за ноги) На, поцелуй его! А вот тут сидят лесные плутишки! Эти двое — лесные плутишки! Их надо держать взаперти, не то живо улетят! А вот и мой милый старичина бяшка! Его тоже нужно держать на привязи, иначе удерёт! Каждый вечер я щекочу его под шеей своим острым ножом — он смерть этого боится!

Ложаться на ночлег

Герда: Разве ты спишь с ножом?

Маленькая разбойница:Всегда!Как знать, что может случиться! Но расскажи мне ещё раз о Кае и о том, как ты пустилась странствовать по белу свету!

Герда: Давным давно жили в тихом городе девочка и мальчик. Они очень любили играть вместе. У них был маленький садик на балконе. Вдвоем они могли часами любоваться своими розами….. Храп маленькой разбойницы.

Потрескивает огонь, воркуют голуби.

Голуби: Курр! Курр! Мы видели Кая! Белая курица несла на спине его санки, а он сидел в санях Снежной королевы. Они летели над лесом, когда мы, птенчики, ещё лежали в гнезде. Курр! Курр!

Г.:Что вы говорите? Куда же полетела Снежная королева?

Голуби: Она полетела, наверно, в Лапландию, — там ведь вечный снег и лёд! Спроси у северного оленя, что стоит тут на привязи!

Олень:Да, там вечный снег и лёд, чудо как хорошо!Там прыгаешь себе на воле по бескрайним сверкающим ледяным равнинам! Там раскинут летний шатёр Снежной королевы, а постоянные её чертоги — у Северного полюса, на острове Шпицберген!

Г.:О Кай, мой милый Кай!

Маленькая разбойница: Лежи смирно! Не мешай спать! Я все слышала!

Ну, так и быть!.. И ты знаешь, где Лапландия?

Олень: Кому же и знать, как не мне!Там я родился и вырос, там прыгал по снежным равнинам!

Маленькая разбойница:Так слушай! Видишь, все наши ушли.

Подошла к оленю:

Ещё долго-долго можно было бы потешаться над тобой! Уж больно ты бываешь уморительным, когда тебя щекочут острым ножом! Ну, да так и быть! Я отвяжу тебя и выпущу на волю. Ты можешь убежать в свою Лапландию, но должен за это отнести ко дворцу Снежной королевы вот эту девочку, — там её названый братец. Ты ведь, конечно, слышал, что она рассказывала? Она говорила довольно громко, а у тебя вечно ушки на макушке.

Так и быть, возьми назад свои меховые сапожки — будет ведь холодно! А муфту уж я оставлю себе, больно она хороша! Но мёрзнуть я тебе не дам; вот огромные матушкины рукавицы, они дойдут тебе до самых локтей! Сунь в них руки! Ну вот, теперь руки у тебя, как у моей безобразной матушки!

Герда плакала от радости.

Терпеть не могу, когда хнычут! Теперь тебе надо смотреть весело! Вот тебе ещё два хлеба и окорок! Что? Небось не будешь голодать!

Отвязала оленя

Ну, живо! Да береги смотри девчонку!

СЦЕНА 6

Лапландия

Темнота, Северное сияние.

Олень:Вот моё родное северное сияние! Гляди, как горит!

Старуха: Ах вы бедняги! Долгий же вам ещё предстоит путь!

Олень: Ты такая мудрая женщина! Я знаю, что ты можешь связать одной ниткой все четыре ветра. Не изготовишь ли ты для девочки такого питья, которое бы дало ей силу двенадцати богатырей? Тогда бы она одолела Снежную королеву!

Старуха: Силу двенадцати богатырей! Да, много в этом толку!

С этими словами она взяла с полки большой кожаный свиток и развернула его: на нём стояли какие-то удивительные письмена; финка принялась читать их и читала до того, что её пот прошиб.

(Оленю)Кай в самом деле у Снежной королевы, но он вполне доволен и думает, что лучше ему нигде и быть не может. Причиной же всему осколки зеркала, что сидят у него в сердце и в глазу. Их надо удалить, иначе он никогда не будет человеком и Снежная королева сохранит над ним свою власть.

Олень: Но не поможешь ли ты Герде как-нибудь уничтожить эту власть?

Старуха: Сильнее, чем она есть, я не могу её сделать. Не видишь разве, как велика её сила? Не видишь, что ей служат и люди и животные? Ведь она босая обошла полсвета! Не у нас занимать ей силу! Сила — в её милом, невинном детском сердечке. Если она сама не сможет проникнуть в чертоги Снежной королевы и извлечь из сердца Кая осколки, то мы и подавно ей не поможем! В двух милях отсюда начинается сад Снежной королевы. Отнеси туда девочку, спусти у большого куста, покрытого красными ягодами, и, не мешкая, возвращайся обратно!

СЦЕНА 7

В чертогах Снежной королевы

Герда попадает в бурю. Войско Снежной королевы пытается ее сбить с ног и заморозить. Так Герда проходит через всю сцену, читая “Отче наш..”, ей помогают белые ангелы.

Герда:

Отче наш, сущий на небесах!

Да святится имя Твоё; да приидет Царствие Твоё;

да будет воля Твоя и на земле, как на небе…

Отче наш, сущий на небесах!

Да святится имя Твоё; да приидет Царствие Твоё;

да будет воля Твоя и на земле, как на небе…

Затихает вой ветра. Тишина. Ледяной зал С.Королевы.

Кай складывает разные затейливые фигуры из льдин. Ему помогают слуги С.К.

Танго Снежной королевы и свиты

Снежная королева: Если ты сложишь слово “вечность”, ты будешь сам себе господин, и я подарю тебе весь свет и пару новых коньков

Теперь же я полечу в тёплые края! Загляну в чёрные котлы Везувия и Этны!

Снежная Королева улетает со своей свитой. Кай остается один. Двигает льдины. Заходит Герда.

Герда.:Кай, милый мой Кай! Наконец-то я нашла тебя!

Но он сидел всё такой же неподвижный и холодный. Герда обняла его за шею и горько заплакала. Кай очнулся. Посмотрел на нее. Герда запела.

Герда.:

Розы цветут… Красота, красота!

Скоро узрим мы младенца Христа.

Кай вдруг залился слезами и плакал так долго и так сильно, что осколок вытек из глаза вместе со слезами. Тогда он узнал Герду и очень обрадовался.

Звук осколка

Герда.:Кай, посмотри! Ведь это тот самый осколок!

Кай:Герда! Милая моя Герда!.. Где же это ты была так долго? Где был я сам? — Как здесь холодно, пустынно!

И он крепко прижался к Герде. Она смеялась и плакала от радости.

Звучит финальная песня “Однажды в старой Дании”

Кай и Герда идут, взявшись за руки, к ним навстречу выходят персонажи в обратном порядке,поют хором песню,приветствуют, радуются, в конце песни дети встречаются с бабушкой. На экране вместе с этим действием меняются пейзажи и зима сменяется весной.

Все герои выстраиваются вокруг Герды и Кая и поют песню.

Однажды в старой Дании,
По сказочному адресу,
В одном старинном здании
Придумал сказку Андерсен.

И грустную, и дерзкую,
И острую, и нежную,
И взрослую, и детскую
Про Королеву Снежную.

Принцесса на горошине,
Башмачники и мельники,
Все были огорошены,
Прочтя её немедленно.

И грустную, и дерзкую,
И острую, и нежную,
И взрослую, и детскую
Про Королеву Снежную.

Прошли века над крышами,
И сказку все усвоили,
Её мы тоже слышали,
Но поняли по-своему.

И грустную, и дерзкую,
И острую, и нежную,
И взрослую, и детскую
Про Королеву Снежную.

И взрослую, и детскую
Про Королеву Снежную